Browsing this web site you accept techinical and statistical cookies. close [ more info ]

Spazio-e-Società-cover-61

Issue 61, 1993

from Spazio e Società

Spazio e Società

In this issue:
  1. The choice of the ungovernability

    [ita] La scelta dell'ingovernabilità

  2. New paragraph

    [ita] Da capo

    by Giancarlo De Carlo

  3. Severiano Porto. The Amazonian challenge

    [ita] Severiano Porto. La sfida dell'Amazzonia

    by Hugo Segawa

  4. The private motorization: traffic congestion and its consequences

    [ita] La motorizzazione privata: la congestione ed i suoi effetti

  5. The carrying trade in Italian economy

    [ita] L'industria della costruzione dei mezzi di trasporto nell'economia italiana

  6. Some examples of towns

    [ita] Alcuni casi di città

  7. A proposito dell'ESTEC

    [ita] Cerchi magici e foreste incantate

    by Peter Prangnell

  8. The public transport crisis

    [ita] La crisi del trasporto pubblico

  9. The bus cost

    [ita] Il costo dell'autobus

  10. The situation of the urban transport

    [ita] La situazione dei trasporti urbani

  11. Demas Nwoko

    [ita] Demas Nwoko

    by Luciano Barbero

  12. Does tram come back?

    [ita] Ritorna il tram?

  13. Free transport

    [ita] Trasporto gratuito

  14. The specialization of the transports: theoretic aspects and political significance

    [ita] La specializzazione dei trasporti: aspetti teorici e rilevanza politica

  15. Services and investments: imbalances' distribution

    [ita] Servizi e investimenti: distribuzione degli squilibri

  16. The big urban infrastructures

    [ita] Le grandi infrastrutture urbane

  17. A lighthouse on Punta Aldea, Gran Bretagna

    [ita] Un faro per Punta Aldea, Gran Canaria

    by Marco Ceccaroni

  18. Marginal areas

    [ita] Aree marginali

  19. Chapel at Fitzwilliam College, Cambridge, by Richard MacCormac

    [ita] Richard MacCormac: cappella dei Fitzwilliam College, Cambridge

    by Peter Blundell Jones

  20. From sharecroppers to commuters; survey in the big industry of Tuscany

    [ita] Da mezzadri a pendolari: indagine nelle grandi fabbriche in Toscana

  21. The Castilla-La Mancha pavillion at Expo '92, Seville

    [ita] Il padiglione di Castilla-La Mancha all'Expo di Siviglia

    by Peter Howard

  22. The territorial distribution of the labour in the area of Turin

    [ita] La distribuzione territoriale della manodopera nell'area torinese

  23. On "mud schools in Burkina Faso

    [ita] Sulle "Scuole di terra" in Burkina Faso

    by Athinà Saviddu

  24. The worker commuting

    [ita] La pendolarità operaia

  25. Urban "fringes"

    [ita] Frange urbane

  26. How it faces the situation

    [ita] Come si è affrontata la situazione

  27. The surveys of the C.N.R. and I.S.V.E.T.

    [ita] Le indagini C.N.R. e I.S.V.E.T.

  28. The government policy of the transports

    [ita] La politica governativa nel settore dei trasporti

  29. In seach of an identity IV. Garden design in eastern Islam

    [ita] Alla ricerca di una identità IV. Architettura del giardino nell'Oriente islamico

    by Naser Eslami

  30. The competences of the transports

    [ita] Un siluro per le regioni: nel settore dei trasporti

  31. The State on contract

    [ita] Lo stato in appalto

  32. Interventions of transport industry in Italy

    [ita] Interventi nel settore dei trasporti in Italia

  33. The example of the S-Bahn

    [ita] L'esempio delle S-Bahn

  34. Development of the transport system and territorial distribution of the settlements in Italy

    [ita] Sviluppo della rete dei trasporti e distribuzione territoriale degli insediamenti in Italia

  35. Seoul

    [ita] Seoul

    by Franco Mancuso

  36. The 400 milliards for the railways

    [ita] I 400 miliardi corti delle ferrovie

  37. The urban subways

    [ita] Le metropolitane urbane

  38. Government documents

    [ita] Documento del governo

  39. 1945-1990: a troubled modernization

    [ita] 1945-1990: una faticosa modernizzazione

    by Kim Kiong Soo

  40. Reviews

    [ita] Recensioni

    by Marco Ceccaroni

  41. Limits to the administrative readjustment of the urban transport in the Italian political system

    [ita] Limiti alla riorganizzazione amministrativa dei trasporti urbani nel sistema politico italiano

  42. Seoul arts center

    [ita] Seoul arts center

    by Kim Seok Chul

  43. "Goods centres": what are they use?

    [ita] Chiamiamoli pure centri merci. Ma a che cosa servono?

  44. Transport policy and theories of the opposition

    [ita] Politica dei trasporti e tesi dell'opposizione

  45. Analysis of the some political documents about transports

    [ita] Analisi di alcuni documenti politici sui trasporti

  46. An survey on the commuting of the workers in Lombardy

    [ita] Un'indagine in Lombardia sugli spostamenti pendolari dei lavoratori